// //

Hôtel Le Central

La renaissance d'une icône

Cozy mountain lodge with glowing windows overlooking foggy peaks at sunset.

Bèvni* !
Niché dans le village d’Evolène, l’hôtel Le Central est une adresse chargée d’histoire. Autrefois emblématique, il renaît aujourd’hui à travers sept chambres ayant chacune leur propre caractère. L’architecture locale y occupe une place centrale, habillée sobrement de matériaux nobles, tandis que les reliques du temps dialoguent avec des détails contemporains.

Dans les espaces communs, le temps s’étire naturellement. Savourer un café dans l’espace petit-déjeuner. Lire un roman dans le salon. Flâner dans le jardin. Puis se retrouver à l’Honesty Bar autour d’un verre du Valais. Une adresse pensée pour partager, ralentir et vivre Evolène au rythme de la vallée.
*Bienvenue en patois d’Evolène.

Cozy living room with stone fireplace, leather armchairs, wooden table, and wicker baskets.
Two crystal decanters and glasses with amber liquid on a wooden surface under warm lamp light.
Hotel dressing room with six pairs of skis, coats hanging on hooks, and boots lined up on the floor.
Wooden table with flowers in a lush garden by a cabin with mountains and trees in the background.

Bar, Salons & Jardin

Espaces communs, entretenus comme une maison de famille.

Salon privé

Le salon rassemble canapés, bibliothèque, piano à queue et cheminée dans une atmosphère chaleureuse. Un lieu pensé pour lire, échanger ou profiter du rythme de la montagne.

Cozy living room with stone fireplace, leather armchairs, wooden table, and wicker baskets.

Honesty Bar

Une sélection de vins du Valais et de spiritueux soigneusement choisis y est proposée, à savourer autour d’un apéritif ou d’un dernier verre.

Person ice climbing on a steep, snowy mountain slope with rugged, snow-covered rocks.

Local à skis

Skis, chaussures et matériel sportif y trouvent leur place dans un environnement pensé pour allier praticité et confort tout au long du séjour.

Hotel dressing room with six pairs of skis, coats hanging on hooks, and boots lined up on the floor.

Jardin d'été

Le jardin fait côtoyer lavande et herbe d’altitude.
Un bar ouvert fait face aux sommets et accompagne les longues soirées d’été.

Wooden table with flowers in a lush garden by a cabin with mountains and trees in the background.
Galerie de photos

Petit-déjeuner gourmant

L’espace petit-déjeuner accueille
les premiers instants de la journée dans une atmosphère chaleureuse et conviviale. Fromages d’alpage, miel du Rucher et produits du terroir composent
une sélection inspirée par la région.
a reformuler

Rustic breakfast with bread, eggs, cheese, honey, berries, milk, and ham by a window with snowy mountains.

Des Alpes

  • Miel de montagne brut, rayon de miel sur lin
  • Fromage d'Etivaz et de Bagnes, affiné 18 mois
  • Bœuf du Valais séché, tranché à la main

Du four

  • Pain au levain cuit à l'aube
  • Brioche au sarrasin, beurre de vaches d'Hérens
  • Œufs à la coque de la ferme du village

Du jardin

  • Baies sauvages et fruits d'été à noyau
  • Yaourt à la fleur de thym
  • Tisane aux herbes, cueillie le matin même

Aucune ne se ressemble = Chambre

Tiré du patois d'Evolène,
son nom révèle ce qui la rend unique.

Chambres d'hôtel
Chambres d'hôtel
Chambres d'hôtel

Une résidence, en trois actes

Paolo Albertelli & Mariagrazia Abbaldo, artistes italiens du studio C&C, explorent à travers leurs œuvres le dialogue entre art, architecture et paysage.

Inspirées par la notion de frontière entre ciel et terre, leurs créations font aujourd'hui partie intégrante du Rucher.

Large metallic blue-green butterfly sculpture mounted on wooden window shutters.

Façade

Curved wooden stairs with a smooth, polished surface ascend under a wooden ceiling with skylights.

Escalier